⒈ 自己主動(dòng)地從痛苦或罪惡中解脫出來(lái)。
英free oneself; extricate oneself from evildoing or pain;
⒈ 謂主動(dòng)擺脫痛苦或罪惡的境地。
引《宋書(shū)·魯爽傳》:“世祖 鎮(zhèn) 襄陽(yáng),軌 遣親人 程整 奉書(shū),規(guī)欲歸順,自拔致誠(chéng)。”
《魏書(shū)·李獎(jiǎng)傳》:“而 奬 闔門(mén)百口,同居 京洛,既被覊縶,自拔無(wú)由。”
《新唐書(shū)·叛臣傳上·仆固懷恩》:“懷恩 子 玢 戰(zhàn)敗降虜,已而自拔歸。”
《清史稿·世祖紀(jì)二》:“魁惡雖多,豈無(wú)寃濫,脅從沉陷,自拔無(wú)門(mén)。”
⒈ 自己從某種情境中脫離。
引《魏書(shū)?李獎(jiǎng)傳》:「而獎(jiǎng)闔門(mén)百口,同居京洛,既被覊縶,自拔無(wú)由。」
例如:「這美妙的音樂(lè),讓人沉醉,無(wú)法自拔」。
反沉溺
英語(yǔ)to free oneself, to extricate oneself from a difficult situation
德語(yǔ)sich aus etwas heraus helfen (V)?
法語(yǔ)se libérer, se tirer de