⒈ 閉口不說(shuō),像瓶口塞緊了一樣。形容說(shuō)話(huà)謹(jǐn)慎或嚴(yán)守秘密。
例防意如城,守口如瓶。
英tightlipped; reticent; do not breathe a single word;
⒈ 形容說(shuō)話(huà)謹(jǐn)慎,不輕易出言。后多形容嚴(yán)守秘密。
引唐 道世 《諸經(jīng)要集·擇交部·懲過(guò)》引《維摩經(jīng)》:“防意如城,守口如瓶。”
清 顧炎武 《與歸莊手札》:“吾輩不能多讀書(shū),未宜輕作詩(shī)文,如盆盎中水何裨於滄海之大,祇供人覆瓿而已。予將守口如瓶,不作雷鳴之瓦釜矣。”
鄭振鐸 《桂公塘》:“北虜防御得那末周密,他們的軍士們是那末守口如瓶。”
⒈ 嘴像瓶口一樣封得嚴(yán)緊。比喻嚴(yán)守秘密。也作「緘口如瓶」。
引《隋唐演義·第三五回》:「今愿陛下守口如瓶,不可提起。」
近默不作聲 默默無(wú)言 緘口不言 噤若寒蟬
反喋喋不休 滔滔不絕 吐露心腹 口若懸河 夸夸其談 和盤(pán)托出 盡情吐露
英語(yǔ)lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom)?; tight-lipped, reticent, not breathing a word
德語(yǔ)Geheimhaltung (S)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? tenir sa langue, ne pas dire un mot, bouche cousue