⒈ 真摯懇切。
例深切的同情。
想起它就像想起旅伴和戰友,心里充滿著深切的懷念。——《記一輛紡車》
英deep;
⒉ 深刻切實。
例對真理的深切追求。
他對問題有深切的了解。
英profound;
⒈ 猶嚴厲。
引漢 劉歆 《遂初賦》序:“歆 乃移書太常博士,責讓深切,為朝廷大臣非疾。”
晉 袁宏 《后漢紀·獻帝紀二》:“帝深切責 讓(張讓 ), 讓 辭謝,僅而得免。”
《南齊書·江謐傳》:“﹝ 謐 ﹞子 介,建武 中為 吳 令,治亦深切。民間榜死人髑髏為 謐 首,棄官而去。”
⒉ 真摯,懇切。
引《后漢書·李燮傳》:“燮 上書陳諫,辭義深切,帝乃止。”
宋 蘇軾 《與章子厚書》:“存問甚厚,憂愛深切。”
楊朔 《三千里江山》第十六段:“祖國啊,你能知道兒子對你的懷念是怎樣深切么?”
⒊ 深深切中。
引《金瓶梅詞話》第四八回:“卿言深切時艱,朕心加悅。”
明 沉德符 《野獲編·內監·考察內官》:“上曰:‘此奏深切時弊,其詳議以聞。’”
⒋ 深入透徹。
引三國 魏 曹冏 《六代論》:“其言深切,多所稱引。”
清 錢泳 《履園叢話·譚詩·總論》:“詩文一道,用意要深切,立辭要淺顯。”
曹禺 《北京人》第一幕:“她為著一個未來的小小的生命寢饋不安,更深切地感到自己懵懵懂懂生活在這個家庭是怎樣不幸。”
⒈ 深刻而切實。
例如:「情意深切」。
⒉ 嚴厲認真。
引《南齊書·卷三一·江謐傳》:「子介,建武中為吳令,治亦深切。」
英語deeply felt, heartfelt, sincere, honest
德語gründlich (Adj)?, tief, tiefgreifend, zutiefst (Adj)?
法語cordial, intime, profond