⒈ 舊時(shí)官宦富貴人家的仆人稱主人的兒子;泛指這種家庭的年輕男子。
英young master of the house;
⒉ 舊時(shí)對(duì)別人兒子的尊稱。
英your son;
⒈ 舊時(shí)稱貴家的青少年。
引《兒女英雄傳》第十一回:“原來是 安少爺。那 安老太爺 是 淮安 地方上一點(diǎn)福星,小人們的家堂佛一般,真真廉明公正!”
《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第二回:“﹝ 賀根 ﹞見了 趙溫 請(qǐng)了一個(gè)安,嘴里説了聲‘謝少爺賞飯吃’,又説‘家主人請(qǐng)少爺?shù)陌病!?br />茅盾 《子夜》一:“四小姐 蕙芳 和七少爺 阿萱 都進(jìn)了老太爺?shù)能囎印!?/span>
⒉ 舊時(shí)尊稱別人的兒子。
引曹禺 《日出》第四幕:“李先生 的少爺病得很重, 李太太 催 李先生 趕快回去。”
周立波 《山鄉(xiāng)巨變》上一:“老大爺這命大得不是的,這個(gè)屋裝你不下了,你會(huì)去住高樓大瓦屋,你們大少爺還要帶兵,當(dāng)軍長(zhǎng)。”
⒈ 稱謂:(1)? 仆人對(duì)少主人的稱呼。(2)? 舊時(shí)尊稱他人的兒子。