⒈ 冬天的蟬,一聲不響。現(xiàn)在常用來(lái)比喻有所顧忌,不敢吭聲。
例提出反對(duì)條件的,轉(zhuǎn)眼就掉過(guò)頭去,嘌若寒蟬。——魯迅《兩地書(shū)》
英silent as the cicad in winter;
⒈ 形容不敢說(shuō)話。亦泛指默不作聲。蟬到秋深天寒即不再叫,故以為喻。
引語(yǔ)本《后漢書(shū)·杜密傳》:“劉勝 位為大夫,見(jiàn)禮上賓,而知善不薦,聞惡無(wú)言,隱情惜己,自同寒蟬,此罪人也。”
清 嬴宗 季女 《六月霜》:“而吾鄉(xiāng)士夫,顧?quán)淙艉s,僕竊深以為恥。”
鄒韜奮 《萍蹤寄語(yǔ)》二一:“這個(gè)報(bào)對(duì) 中國(guó) 的態(tài)度也很壞,遇著 中國(guó) 出了什么壞事,便張大其詞;偶遇 中國(guó) 有了好事,便噤若寒蟬。”
羅廣斌 楊益言 《紅巖》第六章:“照他原來(lái)的設(shè)想,這種雷厲風(fēng)行的手段,也許可以收到效果,使工人在暴力下噤若寒蟬。”
⒈ 蟬嘶于夏秋,不久即死。古人不察,以為蟬到寒天,不能發(fā)聲,乃以噤若寒蟬形容不敢作聲。
引語(yǔ)本《后漢書(shū)·卷六七·黨錮傳·杜密傳》:「劉勝位為大夫,見(jiàn)禮上賓,而知善不薦,聞惡無(wú)言,隱情惜己,自同寒蟬,此罪人也。」
例如:「自從被上司數(shù)落之后,他便噤若寒蟬,再也不敢發(fā)表意見(jiàn)了。」
反滔滔不絕 口若懸河 侃侃而談 直言不諱
英語(yǔ)to keep quiet out of fear (idiom)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? garder le silence par peur