⒈ 尊崇;提倡。
例崇尚正義。
英advocate; uphold;
⒈ 推重提倡;講究重視。
引《晏子春秋·諫上一》:“崇尚勇力,不顧義理。”
《后漢書(shū)·黨錮傳序》:“自 武帝 以后,崇尚儒學(xué),懷經(jīng)協(xié)術(shù),所在霧會(huì)。”
宋 周煇 《清波雜志》卷三:“宣和 崇尚道術(shù),黃冠出入禁闥,號(hào)‘金門(mén)羽客’,氣燄赫然。”
《紅樓夢(mèng)》第四回:“近因今上崇尚詩(shī)禮,徵採(cǎi)才能……在世宦名家之女,皆得親名達(dá)部,以備選擇,為宮主郡主入學(xué)陪侍。”
孫犁 《澹定集·<文藝評(píng)論>改進(jìn)要點(diǎn)》:“不崇尚大塊文章,而要求實(shí)事求是、符合文藝規(guī)律、用科學(xué)態(tài)度寫(xiě)出的短小精悍作品。”
⒉ 尊重,敬重。
引《魏書(shū)·高宗紀(jì)》:“夫三代之隆,莫不崇尚年齒。”
明 李東陽(yáng) 《跋鶴山魏先生書(shū)真跡》:“理宗 號(hào)為崇尚儒碩,而 真 魏 二賢貶逐不暇,則其為治可知矣。”
⒈ 重視、講究。
引《晏子春秋·內(nèi)篇·諫上》:「崇尚勇力,不顧義理。」
《后漢書(shū)·卷六七·黨錮傳·序》:「自武帝以后,崇尚儒學(xué),懷經(jīng)協(xié)術(shù),所在霧會(huì)。」
反鄙棄
英語(yǔ)to hold up (as an model)?, to hold in esteem, to revere, to advocate
德語(yǔ)eintreten für (V)?
法語(yǔ)respecter, vénérer, estimer, faire cas de, soutenir, préconiser