⒈ 吉利、好運(yùn)氣的預(yù)兆。
英good omen;
⒉ 好處;財(cái)物。
例多分到那處打秋風(fēng),羈留住了,須有些彩頭,然后歸哩。——《石點(diǎn)頭》卷二。
英gain; profit; property;
⒊ 體面;光榮。
英glary;
⒋ 舊戲曲中用的簡(jiǎn)單道具及布景。
英prop and background;
⒌ 賭注。
例便對(duì)一局,打甚緊?只怕彩頭短少,須吃他財(cái)主笑話。——《古今小說(shuō)》
英wager; stake;
⒈ 吉兆。
引元 李行道 《灰闌記》楔子:“姐姐正在門首,這也是個(gè)彩頭,待我見(jiàn)去。”
楚劇《葛麻》第二場(chǎng):“照這個(gè)彩頭看哪,小姑娘的婚事退不成。”
⒉ 舊時(shí)稱各種游藝、賭賽所得的財(cái)物。
引《紅樓夢(mèng)》第十七回:“人人都説你纔那些詩(shī)比眾人都強(qiáng),今兒得了彩頭,該賞我們了。”
⒈ 吉利的征兆。元·李行道也作「彩頭」。
引《灰闌記·楔子》:「若是有緣分,得成全這一樁好事,豈不美哉。呀!姐姐正在門首,這也是個(gè)彩頭,待我見(jiàn)去。」
⒉ 光彩、有臉面。
引《紅樓夢(mèng)·第三七回》:「衣裳也是小事,年年橫豎也得,卻不像這個(gè)彩頭。」
⒊ 競(jìng)賽或賭博中獲勝者可得到的獎(jiǎng)品。
例如:「既是競(jìng)賽,好歹也要有些彩頭,才能教與賽者盡力。」