⒈ 超出一般,在次序、等級(jí)、成就、價(jià)值等方面位于最前面的、居領(lǐng)先或優(yōu)先地位的。
英tiptop; top-notch;
⒉ 超過別人的自我標(biāo)榜。
例他這個(gè)人愛拔尖。
英push oneself to the front;
⒈ 出眾。
引孫芋 《婦女代表》:“我不是想拔尖,不是想翻過來像你待我那樣。”
葉文玲 《小溪九道彎》:“阿棠嬸 的閨女 晚雪,是鎮(zhèn)上出名的能干姑娘。人材生得百里挑一不說,那一手絕妙的針黹刺繡,又是拔尖兒的。”
⒉ 把聲音拉得又高又細(xì)。
引駱賓基 《千人塔下的聲音》二:“‘啊……上帝,我的上帝……哎唷。’末尾又拔尖一聲絕呼。”
⒈ 出眾。
例如:「他是這行業(yè)中拔尖的人物。」、「這附近的布料店,這家是最拔尖的了。」
近頂尖 特出 出眾
英語top-notch (colloquial)?, to push oneself to the front
德語hervorragend, ausgezeichnet (Adj)?, sich hervortun (Adj)?