⒈ 即重陽,陰歷九月九日。
英the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month);
⒈ 指農(nóng)歷九月初九日。又稱重陽。參見“重陽”。
引晉 陶潛 《九日閑居》詩序:“余閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由。”
唐 文丙 《牡丹》詩:“不同寒菊舒重九,只擬清香泛酒卮。”
明 徐弘祖 《徐霞客游記·滇游日記三》:“初九日……是日為重九,高風(fēng)鼓寒,以登高之候。”
聞一多 《紅燭·憶菊》:“那祖國底登高飲酒的重九,不又是你誕生底吉辰嗎?”
⒈ 農(nóng)歷九月九日。參見「重陽節(jié)」條。
引南朝梁·王筠〈摘園菊贈謝仆射舉〉詩:「重九惟嘉節(jié),抱一應(yīng)元貞。」
英語the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)?
法語Festival du double neuf