⒈ 面對(duì)著角落,比喻孤立、孤獨(dú)或得不到機(jī)會(huì)而失望。
英stand in a corner——be disappointed for lack of opportunity;
⒈ 面對(duì)著屋子的一個(gè)角落。
引漢 劉向 《說(shuō)苑·貴德》:“今有滿堂飲酒者,有一人獨(dú)索然向隅而泣,則一堂之人皆不樂(lè)矣。”
后遂以比喻孤獨(dú)失意或不得機(jī)遇而失望。 南朝 梁 徐悱 《贈(zèng)內(nèi)》詩(shī):“豈忘離憂者,向隅心獨(dú)傷。”
唐 陳子昂 《為義興公求拜掃表》:“萬(wàn)物咸遂,各得其宜;臣獨(dú)向隅,有以長(zhǎng)戚。”
清 蒲松齡 《聊齋志異·促織》:“夫妻向隅,茅舍無(wú)煙,相對(duì)默然。”
葉圣陶 《北上日記·一九四九年二月十三日》:“買(mǎi)票時(shí)擁擠不堪,向隅者恐不免。”
⒉ 猶負(fù)隅。謂據(jù)險(xiǎn)以抗。
引宋 王禹偁 《擬侯君集平高昌紀(jì)功碑并序》:“其子 智盛,襲爵繼位,嬰城向隅,忘我大義,事不獲已,舉而伐之。”
宋 王禹偁 《擬拜屈突通為兵部尚書(shū)制》:“汝獨(dú)向隅自持,堅(jiān)壁不可……以至隻輪匹馬,兵盡矢窮,流涕謝於君親,束手歸於俘虜。”
⒈ 面向屋室的角落。比喻孤獨(dú)失望、落寞寡歡。后亦比喻錯(cuò)過(guò)良機(jī)而失望。
引《文選·潘岳·笙賦》:「眾滿堂而飲酒,獨(dú)向隅以掩淚。」
《聊齋志異·卷四·促織》:「夫妻向隅,茅舍無(wú)煙,相對(duì)嘿然,不復(fù)聊賴。」
例如:「欲購(gòu)從速,以免向隅。」
英語(yǔ)lit. to face the corner (idiom)?, fig. to miss out on sth