⒈ 小狗。
英small dog;
⒉ 謙辭,對(duì)人稱自己的兒子。
例待服滿后,親帶小犬到府叩謝。——《紅樓夢(mèng)》
英my son;
⒈ 小狗。
引宋 陸游 《旅舍》詩(shī):“勿為無(wú)年憂寇竊,狺狺小犬護(hù)籬門。”
清 孔尚任 《桃花扇·馀韻》:“行到那舊院門何用輕敲,也不怕小犬哰哰。”
⒉ 對(duì)他人稱己子的謙詞。
引《三國(guó)志·吳志·吳主傳》“曹公 望 權(quán) 軍” 裴松之 注引《吳歷》:“﹝ 曹操 ﹞喟然嘆曰:‘生子當(dāng)如 孫仲謀,劉景升 兒子若豚犬耳!’”
⒊ 后世謙稱己子為小犬者本此。
引《醒世恒言·劉小官雌雄兄弟》:“‘這位是令郎么?’那老兒道:‘正是小犬。’”
《紅樓夢(mèng)》第一一四回:“﹝ 賈政 ﹞又指著 寳玉 道:‘這是第二小犬,名叫 寳玉。’”
⒋ 星座名。即我國(guó)古代所稱的南河三星。屬井宿。
引郭沫若 《星空》詩(shī):“目光炯炯的大犬小犬,監(jiān)視在天河兩邊。”
⒈ 幼小的狗。
引清·孔尚任《桃花扇·第四〇出》:「行到那舊院,何用輕敲,也不怕小犬哰哰。」
⒉ 謙稱自己的兒子。也作「豚犬」、「豚兒」。
引《紅樓夢(mèng)·第一三回》:「待服滿后,親帶小犬到府叩謝。」
英語(yǔ)puppy, my son (humble)?
法語(yǔ)chiot, mon fils (humble)?