⒈ 不去赴約。
例不要失約。
英fail to keep an appointment;
⒈ 謂沒(méi)有履行約定的事項(xiàng)。今多指未履行約會(huì)。
引語(yǔ)本《史記·高祖本紀(jì)》:“﹝ 陳恢 ﹞乃踰城見(jiàn) 沛公 曰:‘臣聞足下約先入 咸陽(yáng) 者王之……足下前則失 咸陽(yáng) 之約,后又有彊 宛 之患。’”
宋 文天祥 《<候船難>詩(shī)序》:“交謂船已失約,奈何?”
元 方回 《約端午到家復(fù)不果賦吳體》詩(shī):“端午到家復(fù)失約,良辰闕酒非真窮。”
吳組緗 《山洪》二八:“保長(zhǎng)沒(méi)有失約,第二天大早上果然從 黃龍溪 趕了回來(lái)。”
⒈ 背約,不依照約定。
引《初刻拍案驚奇·卷二九》:「又且張家只來(lái)口說(shuō)一番,不曾受他一絲,不為失約,那里就把來(lái)放在心上?」
近負(fù)約 失期 爽約 誤期
反履約 踐約 守約 依約
英語(yǔ)to miss an appointment
德語(yǔ)ein Termin nicht einhalten (V)?, ein Termin verpassen (V)?, eine Verabrednung nicht einhalten (V)?, eine Verabrednung verpassen (V)?
法語(yǔ)manquer à un engagement, manquer à une promesse, manquer un rendez-vous