⒈ 包括,含有。
例無(wú)所不包涵。
英contain;
⒉ 寬容,原諒。由于情有可原而寬恕某種過(guò)失、疏忽、失職或失敗——用作客套話。
例唱得不好,請(qǐng)多多包涵。
英excuse;
⒈ 包容含有;包括。
引《北史·隱逸傳·徐則》:“夫道得眾妙,法體自然,包涵二儀,混成萬(wàn)物。”
元 鄧玉寶 《一枝花》套曲:“蜂衙蟻陣,虎窟龍?zhí)叮@紛紛的盡入包涵。”
清 戴名世 《左忠毅公傳》:“陛下如天之度,宜無(wú)所不包涵。”
李大釗 《土地與農(nóng)民》:“此統(tǒng)計(jì)表不包函 四川、廣東、廣西、云南、貴州 五省。”
⒉ 寬容,原諒。
引《老殘游記》第四回:“不中吃,請(qǐng) 鐵老爺 格外包涵些。”
《再生緣》第十四回:“萍水相逢緣分重,今朝得罪要包涵。”
老舍 《茶館》第一幕:“好在照顧主兒都是我父親的老朋友,我有不周到的地方,都肯包涵,閉閉眼就過(guò)去了。”
⒈ 寬容、原諒。也作「包含」。
引《老殘游記·第一七回》:「敝上說(shuō)小縣分沒(méi)有好菜,送了一桌粗飯,請(qǐng)大老爺包涵點(diǎn)。」
近包容 寬恕 海涵 宥恕 原諒
⒉ 包容涵育。
引《北史·卷八八·隱逸傳·徐則傳》:「包涵二儀,混成萬(wàn)物。」
英語(yǔ)to excuse, to forgive, to bear with, to contain
德語(yǔ)verzeihen, entschuldigen (V)?
法語(yǔ)excuser, pardonner