⒈ 指農(nóng)歷年底。舊時欠租、負(fù)債的人必須在這時清償債務(wù),過年像過關(guān)一樣,所以稱為年關(guān)。
英end of the year(formerly time for settling accounts; Spring Festival was like a barrier for the poor to tide over in the old society);
⒈ 舊指陰歷年底。舊時商業(yè)往來,年底必須結(jié)清欠賬,欠債的人過年之難,猶如過關(guān),故稱。
引張江裁 《北平歲時志·十二月》:“近年 北平 商戶,多已分節(jié)清款,若在外省,則尚有年關(guān)始清者?!?br />周立波 《暴風(fēng)驟雨》第二部十二:“舊歷年關(guān),眼瞅臨近了。屯子里還是象燒開的水似地翻滾。”
⒈ 舊例在舊歷年底結(jié)帳,令人覺得像關(guān)卡一樣,故稱為「年關(guān)」。
例如:「今年收成不好,田租又重,看來這個年關(guān)不好過了。」
近年底 年終 歲尾