⒈ 綽號(hào),外號(hào)。
⒈ 綽號(hào),外號(hào)。
引沙汀 《丁跛公》:“直到老頭兒的眼睛閉了,他就代替了他,并把他那響當(dāng)當(dāng)?shù)臏喬?hào)也都一同接手下來(lái)?!?br />李廣田 《銀狐集·老渡船》:“請(qǐng)大家千萬(wàn)不要以為我給這個(gè)老人起了渾號(hào),便跟在背后叫喊?!?br />秦牧 《藝海拾貝·“一字師”》:“這些 王桐花 啦, 崔黃葉 啦, 管杏花 啦,僅僅是由于寫了一兩句被人認(rèn)為奇警雋永的句子,就給加上一個(gè)渾號(hào)?!?/span>
⒈ 外號(hào)、綽號(hào)。也作「混名」。
引《紅樓夢(mèng)·第一五回》:「原來(lái)這饅頭庵就是水月寺,因他廟里做的饅頭好,就起了這個(gè)渾號(hào)?!?/span>
英語(yǔ)nickname