⒈ 謂才能大而位置卑微,使用不當(dāng)。
例大材小用古所嘆,管仲蕭何實(shí)流亞。——宋·陸游《送辛幼安殿撰造朝》
讓你去看門(mén),真是大材小用。
英assign talented people for trivial tasks;
⒉ 亦作“大才小用”,多指屈才。
⒈ 大的材料用于小處。比喻人才使用不當(dāng),不能盡其才。
引宋 陸游 《送辛幼安殿撰造朝》詩(shī):“大材小用古所嘆, 管仲 蕭何 實(shí)流亞。”
⒈ 把大材料用在小地方。比喻才能的浪費(fèi)或人事安排不當(dāng)。參見(jiàn)「大器小用」條。
引宋·陸游〈送辛幼安殿撰造朝〉詩(shī):「大材小用古所嘆,管仲蕭何實(shí)流亞。」
近牛鼎烹雞
反綆短汲深
英語(yǔ)using a talented person in an insignificant position, a sledgehammer to crack a nut
法語(yǔ)une grosse pièce de bois pour un petit emploi, un grand talent mal employé